每日更新

《世界上最美丽的花》和《艾希施塔特花园地图集》是什么书? — 新京报

《植物圣经》 作者:[德]Basilius Beslair [法]Gérard-Guy Aimonant 译者:陈立源 版本:中信出版社 2025 年 9 月 亲爱的女王,您对植物学的热爱是您众多优秀品质之一,所以我大胆地向您呈现一件艺术品。这件 17 世纪早期的作品拥有精美的雕刻,是同类作品中最精美的作品之一。这篇献词由弗兰茨·泽赫拉夫·维德曼 (Franz Zehraf Widman) 在《弗朗西斯与王后》中为约瑟芬皇后撰写,是他法语版《树木、灌木等植物清单》的开篇。本书中的植物生长在 16 世纪和 17 世纪城堡周围的古老花园中。在马尔迈松城堡的全盛时期,雷杜特专门为约瑟芬皇后创作了一本书,展示了她奢华的植物收藏,自然地让她想起了两个世纪前的著名花园。此外,博哈内家族与中欧的贵族家族有着密切的联系,尤金·德·博哈纳 (Eugène de Beauharna)曾被封为太子。威利·巴尔斯堡和圣公会花园 阿尔特米尔河是多瑙河的左支流,蜿蜒的河道镶嵌在法兰克山丘之中。环形河道环绕着巨大的海角,西边是美丽的艾希施塔特小镇,以其侏罗纪时代的岩石而闻名。该教区成立于公元 741 年,其权贵于 14 世纪成为亲王主教。主教宫殿和夏宫位于壮观的大教堂旁边。主教们还拥有一座城堡,后来在海角顶部建造了威利伯兹堡(Willy Birdsburg),这是一座文艺复兴风格的建筑群。 1595年至1612年,康拉德·冯·格明根担任艾希施塔特王子兼主教。他是植物的狂热爱好者,据说他利用了几个世纪以来建筑所形成的多样化地形,建造了环绕城堡并俯瞰城市的花园。 北部和东部是两个“上城堡花园”和城堡周围的果园。阿斯特尔。在谢伦贝格的西南角,城堡墙外的大片土地形成了花园。东南方向是一个果园、一个灌木园和两个非专业花园,两侧均被木栅栏包围。此外,铁匠铺和五金店也有自己的花园。施韦特拉格声称该建筑群的面积约为10,000平方米,1890年他试图重建这座长期被遗忘的花园。它与兰特别墅的空间布局非常不同,兰特别墅是红衣主教甘巴拉早些时候在维泰博附近的巴尼亚亚建造的。应主教的要求和资金,巴兹尔·贝斯雷亚设法将花园改造成一个宏伟的植物园和游乐园。 1633年三十年战争期间,花园遭到严重破坏,仅存少数果园、果园和观赏花园,一直延续到18世纪初。 1802 年,随着文书财产的世俗化,这些t痕迹消失了。如今,野生灌木已经爬上了幕墙,像古城一样覆盖着月牙形的城墙。城堡周围的绿色天堂倒映在平静的阿尔特莫河上。贝斯里亚和艾希施塔特花园地图集 巴西利乌斯·贝斯里亚 (Basilius Bethrea,1561-1629 年) 是一位药剂师,主要致力于植物研究。然而,像他的兄弟杰罗姆(Jerome,1566-1632)以及他的学者同事卡梅里乌斯(Camerarius,1534-1598)和荣格曼(Jungmann,1566-1632)一样,他主要研究医学。 1600 年左右,康拉德主教委托巴兹尔·贝斯雷亚 (Basil Bethrea) 撰写一本关于主教花园珍宝的书。这本书名为《艾希施塔特花园插图》,在康拉德去世一年后(1613 年)正式出版。比利牛斯山鸢尾(iEnglish ris)和普罗旺斯百合(右)。植物圣经插图这部作品的标题和奉献精神是向普林斯主教致敬。这种风格当时非常流行,一般含义是:艾希施塔特花园。一切都是精心绘制的。鲜花和草药是从世界各地采集的。圣公会宫殿的花园享有全景。医生兼药剂师Basilius Bethrea的杰作,创作于公元1613年。原始地图集由两个相互关联的部分组成:雕刻和拉丁文注释。每种雕刻都有拉丁文注释。植物的二项式命名法由 Pierre Perron 在 16 世纪使用。 1753年,卡尔·林奈正式提出植物二项式命名法。早在引入这种分类方法之前,Bethrea 研究就已经开始了。因此,《艾希施塔特花园地图集》中使用的分类方法也先于二项式命名法,并且是根据经验分类方法进行分类的。 Bethrea estaba muy consciente de los avances del conocimiento botánico de su época.在本书中,他引用了当时重要学者的观点。诸如卡梅里乌斯(Camerarius)、伦贝尔·多东斯(Lember Dodons)、马蒂亚斯·德罗贝尔(Matthias de Robel)、加斯帕德·鲍汉(Gaspard Bauhan)和查尔斯·德克卢斯(Charles D’Ecluse),还提到了奥托·布伦费尔斯(Otto Brenfels)和莱昂哈德·福克斯(Leonhard Fuchs)等先驱者,以及皮埃尔·佩隆(Pierre Perron)、雷诺(Renault)和吉兰迪努斯(Girandinus)等专业书籍。他还引用了 Taller 和 Camellarius 1588 年的著作,其中首次描述了一种本土植物群 Sylvia Hercinica(现为银莲花属的一部分)。白睡莲、蓟和“上帝之手”。 《植物圣经》中的插图这些注释主要是描述性的,有时表明栽培植物开花的月份和年份,但很少表明其可能的起源。一般来说,单独的描述是“来自意大利的原产地,一种原产于德累斯顿的树枝,一种来自弗吉尼亚半岛分布在法兰克福的树枝”。注释可以描述生物或园艺现象,例如旱金莲的快速生长、香桃木的易于建立或仙人掌的繁殖能力e 无性繁殖。雕塑来自“艾希施塔特花园插图”。在给读者的一封信中,贝斯利尔表达了他对画家、雕刻师和印刷师的感激之情,因为他们中的一些人在他的指导下工作。然而,保存在埃尔兰根的原书《艾希施塔特之花》《花园地图集》的设计和色彩显然是贝斯雷亚的作品。该作品由康拉德·鲍尔 (Konrad Bauer) 在阿尔特多夫(不是纽伦堡)印刷。这些印刷品以优雅的、几乎方形的格式雕刻在铜板上,尺寸约为 (54-55) 厘米 x (41-47) 厘米。 El Atlas de los jardines de Eichstätter contiene 367 grados botani 和六个额外的彩色雕刻。封面插图还有 G. Remus 雕刻的贝斯勒与罗勒的肖像、奥格斯堡的 W. Killian 雕刻的卷首插画以及 J. Leipold 雕刻的四幅季节性插图。一些打印的签名可能难以检测。然而,我们在第 126 版上看到基利安 (Killian),H. 乌尔里希 (H. Ulrich),他在纽伦堡和维也纳工作过的第 358 版,以及 Servatius Leifer 的第 173、267 和 270 版。地中海仙客来。 《植物圣经》插图 单字母签名是非常简单的缩写,但有些难以解读。例如,H.L. 在第 67、77、351 和 355 版上,它被解释为 Lederer of Nuremberg, J. 在第 168 版上,它可能是 Leipoldt, J.B. 在第 319、346 和 349 版上,它没有被解释,但 D.K.第 175 和 284 版上的“”可能指的是多米尼库斯和未知的 G.H.精致的单字母图案也存在问题,可以将其解释为艺术 M 或连接的 V 和 H(图版 94、340、341)。令人惊讶的是,我在书中没有找到 Bethleah 的签名,但 M 可能是 mihi 的缩写,有时与 ipse 类似,用来指代作者本人。据说《艾希施塔特花园地图集》最初只制作了 300 册,其中每个版本只有少数是手工上色的,该彩色印刷品现存数量不足 10 份。直到 1750 年,这本书又有了几次略有不同的重印,包括 1640 年的重印和 1713 年的重印。 1713 年重印,被称为“百年版”,是 1964 年重印(尺寸 18 厘米 x 31 厘米)的基础。原版铜版于 1817 年在慕尼黑造币厂铸造,借助现代照相凹版印刷工艺,基于 1613 年原版的独特全文版本得以再次闪耀。植物标本室和花卉栽培 “植物标本室”一词有多种含义。在古典拉丁语中,植物标本室指的是描述植物的手稿。而男孩按照普林尼二世的说法,植物标本室就是植物学家。随着 15 世纪末印刷机的兴起,植物标本室开始被用来指包含植物插图的作品,有时也指附有小版画的植物描述汇编。在中世纪,以这种方式创作的手稿被称为“arborists”、“arborists”或“herbalists”。“home”一词的起源是“树艺师”。路易十三曾委托他的“树艺师”建造皇家植物园(现为巴黎植物园)。1550年左右,herbia一词被用来描述保存在文件夹或固定在纸上的干燥状态(自然状态)的植物收藏。这种类型的博物馆藏品不仅是对“内阁”的补充“植物标本室”,也是科学研究的重要基础。“植物标本室”一词通常用于描述大量藏品及其收集地点,例如巴黎博物馆国家植物标本室或邱园皇家植物园植物标本室。在 16 世纪,“植物标本室”一词存在一些混乱,阿尔德罗万迪植物标本室是干燥植物标本的集合,而布伦费尔斯植物标本室是作品艺术,而在 18 世纪,维拉尔植物标本室是植物版画和让-雅克 (Jean-Jacque) 的收藏品卢梭的植物标本室收集了干燥、固定的植物标本。干燥植物的收藏可以追溯到 16 世纪,而植物标本馆作为图画收藏的传统可以追溯到 6 世纪,当时迪奥斯科里德斯医学论文的改编添加了微型植物插图作为装饰元素。这些细密画上的插图通常非常精确和美丽,被称为《Annica Juliana 抄本》。毫无疑问,《健康百科全书》是在中世纪早期受阿拉伯学者的影响而创作的,这可能是许多描述自然事物及其影响的手稿的起源。其中许多藏品都涉及神秘学,例如兰伯特·圣奥梅尔的《花》和佛罗伦萨的《普罗旺斯植物标本室》,其中一些非常精彩。 12世纪,普拉塔里乌斯的著作《简明医学手册》被翻译成法文、英文和俄文,具有十分重要的意义。期间15 世纪和 16 世纪,该作品配有整版插图。 1441年,当古腾堡印刷机刚刚兴起,尚未大规模发展时,瓜纳里奥的《贝加莫植物集》出版,并收藏于贝加莫图书馆。这无疑是最后的植物学“手稿”之一。从1480年到1530年,《药用霍尔》的衍生版本是以木刻形式印刷的神奇草药,例如1490年到1538年间出版的冯·托伊奇的《植物标本室》、拉丁文版的《植物标本室》和法文版的《植物标本室》。1530年是一个重要的转折点。布伦费尔斯的《植物标本室》在斯特拉斯堡出版,是第一本在正文中包含插图的植物学书籍。这是植物科学书籍发展的里程碑。第一本大型印刷植物标本馆《植物史评论》于 1542 年出版。这本罕见的书有整页插图,后来发现还有彩色副本。 B杂志描述和绘制新引进植物和开花植物的权威期刊《otany》诞生了。该百科全书仍在印刷中,包含 10,000 多个彩版,包括手绘木刻和平版画,以及采用现代印刷技术制作的版本。尼科斯编纂植物记录的传统一直持续到 1820 年左右,其中包括索尔比的《郁郁葱葱的植物》、桑顿的《花神庙》、索尔兹伯里的《伦敦天堂》和特拉蒂尼奇的《植物词典》。在法国,雷诺于 1775 年左右出版了他的开创性著作《大众植物学》,玛德琳·巴斯保尔、杰拉德·范·斯潘德克和雷杜特在羊皮纸上绘制的植物图画也非常出色。随后,出版了许多专门研究植物学的书籍,包括1805年至1816年出版的《百合圣经》、1817年至1824年出版的《玫瑰圣经》和1787年至1788年出版的《天竺葵植物研究》。种植了大量的花园植物,例如马尔梅森花园和塞雷斯花园。后备军。本着同样的精神,我们也必须认真对待普雷沃斯特1805年所画的花卉集。同时还出版了一些植物标本集。 lLenchamp 的《Delapier Flowers》爱好者手册出版于 1830 年左右,Cruzin 和 Ansbeck 的《法国花卉手册》出版于 1867 年,Ansbeck 与 Ettingshausen 和 Pokorny 的《生理学》出版于 1873 年。这个过程使得从蕨类植物和其他植物中获得美丽的叶子成为可能。艾希施塔特花园地图集的植物学分析 艾希施塔特花园地图集没有使用系统的分类方法。这不是它的目的。事实上,当时植物分类系统还处于起步阶段,由卡梅里乌斯和德罗贝尔推动。 1799 年左右,Joseph Piton de Tournefort 提出了系统分类。 1730 年至 1750 年间,林奈提出了 24 种分类。 1 左右750年,de Jussieu提出了基于亲属关系的自然分类。然而,艾希施塔特花园地图集根据季节顺序对相似的物种进行了系统的分组。因此,本书中的植物来自鸢尾科、百合科、秋水仙科、锦葵科和茄科。换句话说,一个区域中会有多个植物科。事实上,本书列出的植物大致是按照开花结果的顺序排列的。关于板注释,图集使用多种名称格式。有时只使用一个词,如第 188 页上的,Circea 指的是露珠属。最常用的词有两个:例如,第 27 版上的毛茛属伊利里库斯 (Ranunculus Illyricus) 指的是伊利里亚毛茛。板302,Soldanella marina,指肾叶碗花,其一些双字植物学名称至今仍在使用。常常有复杂的传说,但如图73所示,郁金香植物Tulipafloribus的花朵是硫磺色,带有白色雄蕊和花尖呈粉红色,呈火焰状。这其实是一个多项式的描述。。黄精、玫瑰花和巨蚕。 《植物圣经》中的插图尚未发现与艾希施塔特花园中的植物相对应的干燥植物标本。必须认识到,这些植物标本室板充分代表了许多重要标准。这些植物的属可以相对确定地识别,并且几乎很难错误地识别较大的物种。对于与本地品种相比发生了重大变化的园林品种来说,情况显然并非如此,在这种情况下,它们的识别只能是近似的。使用的比较方法包括参考某些现代作品,其中包括艾希施塔特花园地图、现代花卉品种和园艺手册。通过检查 17 世纪末的干旱植物来获取基本信息和证据。例如,国王花园的韦恩植物标本馆特别提到艾希施塔特花园。对 19 世纪的三份报告(1806 年的 Widmann、1885 年的 Brieselmeyer 和 1890 年的 Schwerzschlager)和本文的分析表明,这是合乎逻辑的,尽管矛盾仍然存在,因为今天仍然有未解答的问题,特别是与欧洲和人类历史(古代迁徙、贸易、探索)有关的植物。如果一种植物在美洲和亚洲的原产地不确定,那么显然很难确定它何时被引入欧洲。考虑到各种假设,选择足够科学的鉴定方法并不容易。例如,图13上所谓的“愈创木酚树”是一种类似于苋菜树的灌木。据信他是君谦子,来自亚洲。然而,一些美洲物种非常相似,并且特别耐寒。例如,柿子树是在1588年而不是1629年被引入欧洲的。因此,在艾希斯特发现的qThoseadt花园也可能是柿子。欧洲用于命名野生物种的方法几乎完全源自欧洲植物区系,希利尔的命名法用于观赏植物,曼斯菲尔德的命名法用于其他栽培植物。尽可能避免使用品种名称,因为现代命名法与 17 世纪的命名法有很大不同。 《艾希施塔特花园地图集》一书的内容 本书出版的书中约1100张照片,涵盖约660种本土植物物种和400多个园林栽培品种(具有重瓣和不同颜色等特征),包括约90个植物科。其中 4 个家庭主要是美国人,大约 10 个是热带家庭。大约 50 种生活在亚洲和欧洲的温带地区,25 种生活在美国和安第斯山脉之间的地区。在 580 种原产于欧洲的野生物种中,超过 150 种来自地中海,考虑到地理条件,这一数字令人印象深刻。艾希施塔特的地理位置偏僻,而且当时缺乏温室。法国有 500 种野生物种(植物物种总数约为 4,800 种),其中一些是本地物种,另一些是外来物种。的。艾希施塔特花园地图集中列出的一些物种是从比利牛斯山脉到巴尔干半岛的特有物种(非常本地化)。最后,一些物种正在严重衰退,一些物种在野外不为人知,一些花园品种尚未找到其本地对应物种。春百合(大叶子)和卢特斯铃铛。植物圣经插图 当时有400种药用植物,其中180种可用作营养剂或香料,其中250种最初是为了观赏目的而种植的。然而,这本书并没有涵盖许多常见植物,如常春藤、白屈菜和散居植物,也没有涵盖传统花园中常见的草药,如当归和覆盆子。其他野生植物也表现不佳,缺乏葡萄、啤酒花、欧洲本土草和确实,蕨类植物具有很强的观赏性。当然,不要指望在艾希施塔特花园地图集里能找到山茶花、绣球花、杜鹃花、西番莲、大丽花、天竺葵等。这些都是较晚引入欧洲的,其中许多肯定不适应艾希施塔特的气候。艾希施塔特花园地图集的最后一幅图画展示了二月姜饼。雅各布·佩里 (Jacob Perry) 于 1597 年在达芙妮庆祝了这一天,并写道:“从象征意义上讲,光秃秃的树上开出可爱芬芳的花朵预示着春天、大自然的变化和重生。”本文摘自《植物圣经》,是对该书的介绍。文章中使用的插图取自本书。经出版商许可出版。原作者/Gérard-Guy Hermonant 摘录/编辑:何野/校对:张晋/赵琳

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注